Skip to main content
KBS_Icon_questionmark link-ico

Narrative In French Literature And Film

Key information

  • Module code:

    4AAFF122

  • Level:

    4

  • Semester:

      Spring

  • Credit value:

    15

Module description

This module fulfils the dual function of introducing students to various canonical French texts and films and of introducing students to the study of narrative poetics, or 'narratology', an important mode of literary analysis which was largely developed in France. Beginning with a comparative analysis of the narrative techniques of a 19th-century short story by Guy de Maupassant and its film adaptation by the great director Jean Renoir, the module then turns to the medieval and early modern versions of the popular tale La Chestelaine de Vergi. Afterward, we will read the crucial 18th-century novel Manon Lescaut, the source for Puccini's opera of the same name; we shall then turn to Emile Zola's 19th-century novel Thérèse Raquin, studying both this text and its film adaptation by director Marcel Carné. Finally, we will examine a contemporary text remarkable for its narrative technique: Annie Ernaux's La Place. The diversity of the texts studied will allow students to acquire a working knowledge of the stakes and importance of narrative technique. 

 

Assessment details

One 3-hour written exam

Educational aims & objectives

This module introduces you to a broad range of French narrative texts and to the fundamental principles of narratology.

By the end of the module you should have a basic understanding of concepts such as:

  • story and plot
  • character
  • point of view
  • focalisation
  • chronology
  • reliable and unreliable narrator

After having acquired the specialist vocabulary to analyse narrative techniques from different periods, you should be better able to make informed choices about your French options in subsequent years.

Teaching pattern

One lecture and one seminar each week

Suggested reading list

Unless otherwise noted, students are expected to purchase a copy of each core text, except the two films for which screenings will be arranged.

French versions

  • Maupassant, ‘Une partie de campagne’. Download this text (6 pages). Jean Renoir, (6 pages). Jean Renoir, Partie de campagne (short film)
  • La Châtelaine de Vergy (Folio)
  • Prévost, Manon Lescaut (Garnier Flammarion)
  • Emile Zola, Thérèse Raquin, ed. François-Marie Mourad (Paris: Flammarion, 2017)
  • Annie Ernaux, La Place (Folio)
  • ‘Thérèse Raquin’ (film) , directed by Marcel Carné, screening to be organised

English version

  • Maupassant, “A country excursion”, Jean Renoir A country excursion (short film).
  • The Chatelaine of Vergi, Translated by Alice Kemp-Welch, Cambridge (Ontario), In Parentheses (Old French Series), 1999.
  • Prévost Manon Lescaut, translated by Angela Scholar, Oxford World’s Classics, 2008.
  • Emile Zola Thérèse Raquin, translated by Robin Buss, Oxford World’s Classics, 2004.
  • Annie Ernaux A Man’s Place [or Positions (alternate title)]. Translated by Tanya Leslie, Quartet Books/Seven Stories Press, 1991/1992.

Module description disclaimer

King’s College London reviews the modules offered on a regular basis to provide up-to-date, innovative and relevant programmes of study. Therefore, modules offered may change. We suggest you keep an eye on the course finder on our website for updates.

Please note that modules with a practical component will be capped due to educational requirements, which may mean that we cannot guarantee a place to all students who elect to study this module.

Please note that the module descriptions above are related to the current academic year and are subject to change.